The sparrow
     (To My Father)

This sparrow
    who comes to sit at my window
         is a poetic truth
more than a natural one.
    His voice,
         his movements,
his habits—
    how he loves to
         flutter his wings
in the dust—
    all attest it;
         granted, he does it
to rid himself of lice
    but the relief he feels
         makes him
cry out lustily—
    which is a trait
         more related to music
than otherwise.
    Wherever he finds himself
         in early spring,
on back streets
     or beside palaces,
         he carries on
unaffectedly
     his amours.
         It begins in the egg,
his sex genders it:
    What is more pretentiously
         useless
or about which
    we more pride ourselves?
         It leads as often as not
to our undoing.
    The cockerel, the crow
         with their challenging voices
cannot surpass
    the insistence
         of his cheep!
Once
     at El Paso
         toward evening,
I saw—and heard!—
    ten thousand sparrows
         who had come in from
the desert
    to roost. They filled the trees
         of a small park. Men fled
(with ears ringing!)
    from their droppings,
         leaving the premises
to the alligators
    who inhabit
         the fountain. His image
is familiar
    as that of the aristocratic
         unicorn, a pity
there are not more oats eaten
    nowadays
         to make living easier
for him.
    At that,
         his small size,
keen eyes,
    serviceable beak
         and general truculence
assure his survival—
    to say nothing
         of his innumerable
brood.
    Even the Japanese
         know him
and have painted him
    sympathetically,
         with profound insight
into his minor
    characteristics.
         Nothing even remotely
subtle
    about his lovemaking.
         He crouches
before the female,
    drags his wings,
         waltzing,
throws back his head
    and simply—
         yells! The din
is terrific.
    The way he swipes his bill
         across a plank
to clean it,
    is decisive.
         So with everything
he does. His coppery
    eyebrows
         give him the air
of being always
    a winner—and yet
         I saw once,
the female of his species
    clinging determinedly
         to the edge of
a water pipe,
    catch him
         by his crown-feathers
to hold him
    silent,
         subdued,
hanging above the city streets
    until
         she was through with him.
What was the use
    of that?
         She hung there
herself,
    puzzled at her success.
         I laughed heartily.
Practical to the end,
    it is the poem
         of his existence
that triumphed
    finally;
         a wisp of feathers
flattened to the pavement,
    wings spread symmetrically
         as if in flight,
the head gone,
    the black escutcheon of the breast
         undecipherable,
an effigy of a sparrow,
    a dried wafer only,
         left to say
and it says it
    without offense,
         beautifully;
This was I,
    a sparrow.
         I did my best;
farewell.

William Carlos Williams
x